Ordet i dag var februar-ordet mitt på Facebook 12.februar i år:
INNFUL.
I mine ører betyr dette ordet «skikkelig utspekulert» – og da ikke i god mening. Beskrivelsen «med et innfult blikk» – ja, da handler det om et blikk som ikke lover bra…
«Svært lur/ listig», sier NAOB.no. Og føyer til at ordet ful kommer fra norrønt «fúll» som betyr stinkende, råtten. Men at i ordet INNFUL er betydningen påvirka fra engelsk «foul».
Bokmålsordboka og nynorskordboka sier ingen ting om dette, men er enige om betydningen; svært lur og listig / særs ful, sløg. Jeg likte veldig godt nynorsken her. «Sløg» hadde jeg aldri hørt om før.
Og så må jeg ta med et sitat som står i NAOB.no. Og OBS: Sitatet er ikke til forkleinelse for noen! Jeg bare begynte å humre da jeg leste det, prega av si samtid som sitatet er.
Sitat: «Bondeseig og innful som en gammel stortingsmann for venstre (Morgenbladet 1932).» Og det står flere litterære sitater der, men jeg trur ikke jeg kommenterer dem … Slå dem opp, heller, dere.

Da velger jeg å visualisere det motsatte av «dagens ord» og sjekker hva jeg har i arkivet mitt til slik bruk.
Her er foto av foreldra mine fra 1982. Dette er arbeidsplassen deres – i Larvik -, de produserte ved som de kjørte ut etter bestilling. Hele året. De jobba sammen.
Jeg er fotografen, og dette bildet der de fyller skuffa til trucken, er et av de jeg har som jeg er mest glad i. I mine øyne et ikonisk bilde.
Humør, innsats, arbeidsglede, vakre Farris i bakgrunnen – langt, langt unna alt som har med «innful» å gjøre.








